Tue, Jul 24

  • 06:50  I'm at Starbucks Coffee 京都三条烏丸ビル店 (京都市中京区, 京都府) http://t.co/uOdFLkOz
  • 11:41  幼稚園とか小学生低学年頃まで将来の夢が「宇宙飛行士」とかあったけど、あれどっから来たんだろう?スポーツ選手とかなら分かるよ。テレビでやってるからね。でもガガーリン世代でもないし、宇宙開発も全然ニュースに上がってこなかったし。私の夢?会社員でした。(夢が無い)
  • 13:28  「欧米人の彼氏」という時点で最初から日本人男性の方を見てないんじゃね?香ばしいので海外に行ってもらってかまいません。 RT @kotarotamura もちろん、欧米人の彼氏も。「あまりに日本でモテないのでこれ以上出会いなかったら外国行こうかと思ってました」と。皆、英語もできるし
  • 14:10  同僚の人の「私、今忙しいのよ!」みたいなアピールで私に仕事押しつけてくるのがむかつく。こっちもそれなりに忙しいんだけどな。
  • 14:14  it commences pelting intense and in large globule. hahaha
  • 14:16  これに懲りずに新型出してきたら楽天を見直すかもね。でも、多分、ねーだろーなwww=>楽天が出した電子書籍端末『kobo』 案の定不具合多発の上、低評価レビューが突然大量に削除されるなど大変なことになってる模様 | ニュース2ちゃんねる http://t.co/0JOBe5nS
  • 15:09  愛した作品が終わってからも愛を保ち続けられる自信が無い
  • 16:54  where is the OS? Perchance, it doesn't have any OS? if so, i wonder it may well be natural. Kobo eReader - Wikipedia http://t.co/dtUWpMvb
  • 16:55  日本語版は会社の情報のおまけですかwww //コボ - Wikipedia http://t.co/uclvMN3o
  • 16:59  へー、角川さんと仲良いのか。でもそんなに安くないなwww//kobo - 電子ブックで素晴らしい読書体験を。あなたの電子ブックリーダー、PC、スマートフォンタブレットで電子ブックを読むことができます。 http://t.co/C37SeoLg
  • 17:02  でもさー、日本の出版社は、Kindleに権利渡す代わりに、翻訳の義務を負わせるとか、金出させるとか、交換条件付けた方がいいんじゃね?翻訳がクソでも、学術書とか技術書は結構売れると思うけどなー。
  • 17:03  SICPなんてあんなにクソ以下の翻訳なのに、まだ売れてるんだぜ?元がいい本なら、英語への翻訳を売りつけてついでに日本語の原著を売りつけてうはうはじゃん。
  • 17:04  ひやしあめね、祭りに行けば売ってるよ。
  • 17:14  継衛ッッ!?完成していたの!?=>http://t.co/0z7WZiQo: RIOBOT 継衛: ホビー http://t.co/a6f8ah3q
  • 19:06  SJISで同じ問題にはまったけど解決した。ありがとー。=>RubyのMechanizeで文字化けするページがある件について | インサイドフラッギング http://t.co/8hmDT5Ik
  • 19:07  もう散々Mechanize使っているので、もういい加減ラッパー書いてもいい気がする。
  • 19:09  RT @ze_mumu: マニュアル通りやる→臨機応変に対応しろ→臨機応変にやる→何でマニュアル通りにやらない→マニュアル通りと臨機応変を組み合わせる→自分の判断でやったのだから自分で全責任を負え→ミスをする→責任も負えない立場が勝手な事するな→上司に言われた事しかやらな ...
  • 19:13  ワロタwww=>"素晴らしい。欠点は楽天しかない。" 楽天Kobo Touch - .mjtの日記復帰計画 http://t.co/j3lPRsCa
  • 22:45  somnolence is attailing me. i wonder I may summon for aid
  • 22:49  i shall meliorate my malhabits on slumber fro manana.
  • 22:51  *pandiculation*

Powered by twtr2src